Saturday, November 28, 2009

すみません!

先週、本当に忙しかったし、忘れてしまいました!

Kyo: 大丈夫かよ。マジで具合悪いのか?

 

Kyo: Are you okay? Are you in a bad condition?

 

 

Tohru: へ?!いいいえただ少し考え事を。。。(いけません。。。っ夾君にまでご心配かけてしまいます!!)夾君これから海にいったりしませんか?あのな。。。平気です。泳ぐのではなけて。。。砂遊びをしましょう!!

Tohru: Huh? No no no. I’m just thinking a little bit… (I must not do it…I made Kyo-kun worry!!!) Kyo-kun, from here shall we do such things as go to the beach? Um…I am calm. You do not have to swim…Let’s (make a sandcastle?)

 

 

 

(Scene shifts to Shigure and Yuki)

 

Shigure: それは。。。楽しいか?きっと楽しいですよっ。おやゆき君てっきりあきとさんと一緒にかと。

 

Shigure: That is…fun? It most certainly looks like it. Oh should you not be with Akito?

 

Yuki: 。。。今日は春にベッタリ。

 

Yuki:…Today he is with Haru. (ベッタリ?)

 

Shigure: なるほど。僕らは暇だねえ。。。帰らせてくれたらいいのに。。。ゆき君。昨日あきとさんに何をいわれたの?

 

Shigure: I see. I am also free…I would be good if he let us return…Yuki-kun, Yesterday what did Akito say to you?

 

Yuki: 本当のこと。。。満足だろ?

 

Yuki: The real thing…Satisfaction probably?

 

(Switches to Haru and Akito)

 

Haru: 紅野もきてるってホント?

 

Haru: Did Kureno REALLY come?

 

Akito: ホントでも会わせてやんない。

 

Akito: Even if he really did, I would not let you meet him.

 

Haru: 本田さんにも?

 

Haru: Not even Honda-san?

 

 

Akito: 。。。どうして彼女が出てくるの?

 

Akito:...Why do you speak of her?

 

Haru: だって 紅野も十二支だから。

 

Haru: Because Kureno is also a part of the Jyuunishi.

 

Akito: 十二支だったら会わせなくちゃいけないの?

 

Akito: If he is part of the Jyuunishi, I have to let him meet her?

 

Haru: そうっじゃないけど会わせないのも不自然な感じ。

 

Haru: That’s not true but not letting him meet is an unnatural feeling.

 

Akito: 不自然?不自然手。。。ええ?あはははつはる。。。はつはるはいつもおかしな事をいうよね。ふふ。。。は。。。 他にもあるの?何か。。。その。。。不自然というモノ無い.そんな風に...笑わないでほしい。。。

 

Akito: Unnatural? Unnatural…huh? Haha Hatsuharu….Hatsuharu is always saying strange things…haha….ha…Besides that what else? What….That…Unnatural thing that does not exist? A way like that….I do not want to make you laugh…

 

Akito: だっておかしいんだもの。きみは笑い者。。。なんだよそんなだから。あれ。。。?傷ついた?傷ついちゃった...?

 

Akito: Still that is a strange thing…You are a funny person…I can say that assuredly. Huh? Did I hurt you? Did I accidentally hurt you? 

No comments: